大家好,avada5.4.1 英文原包更新了(更新日志在下面),我们也把avada5.4.1给汉化了。如果是avada教程用户,请直接到网盘下载。这次汉化文件上传路径和以往不同,大家注意下。

avada中文汉化使用说明

avada版本:avada 5.4.1

汉化团队:achair的宝箱(http://achair.cn)

发布时间:2018年1月18日

翻译说明:

avada是英文主题,可以通过.mo文件实现多语言,默认没有中文的mo文件,需要手工翻译, avada的翻译文件一共有四个,分别是avada主题、fusion构建器、fusio核心插件、fusion品牌,这四个翻译文件的翻译量大约几千条。

我们使用手动对照前台翻译,因为机器自动翻译多数难以理解,需要人为干预修复语病,翻译水平有限,有些翻译不到位,由于手敲文字,也许存在错别字,还请大家反馈和建议,achair@qq.com ,qq微信368537。

操作说明:

在wordpress的“设置”>“常规”里 “站点语言”改成 “简体中文”,然后把下面文件上传到对应的目录。上传文件方法有两种,1使用ftp软件上传,2主机控制面板里的文件管理(文章后面附截图)。

ftp软件的使用方法:大家可以参考此免费教程《如何安装wordpress如何使用ftp及注意事项 》,网址:http://study.163.com/course/coursemain.htm?courseid=1003907007

汉化文件与上传路径:

avada-zh_cn.mo (版本5.4.1,主题选项中文翻译)共2985条,翻译:100%

fusion-builder-zh_cn.mo (版本1.4.1,fusion构建器插件中文翻译)共2627条,翻译100%

fusion-core-zh_cn.mo (版本3.4.1,fusion核心插件中文翻译)共367条,翻译100%

fusion-white-label-branding-zh_cn.mo (版本1.0,fusion白色标签插件中文翻译)共176条,翻译100%

注意事项:

1. 先安装主题和插件之后,再上传mo文件。

2. 上传的这两个位置属于公共区域,即使删除主题和插件后,对应汉化文件不会被删掉。

文件说明:

zh_cn.mo,avada 主题翻译文件,对应下列功能

1. 前端:主题的前端,比如联系我们表单, 案例作品筛选器的“全部”,博客页面设置为首页,或者wordpress阅读设置的博客页面。

2. fusion主题选项:fusion主题选项以及里面包含的选项,比如常规选项,站点宽度选项,页头选项等等。

3. fusion页面选项:fusion页面选项以及里面包含的选项,比如文章选项,页面选项,幻灯片选项等等。

fusion-builder-zh_cn.mo ,fusion构建器插件翻译文件,对应下列功能

1. 前端:短代码前段,包括博客短代码。

2. 短代码生成器:短代码生成器及其相关。

3. fusion页面构建器:fusion页面构建器及其构建器元素

fusion-core-zh_cn.mo,fusion核心插件翻译文件,对应下列功能

1. 后端:案例作品的后端标签,faq,elastic 幻灯片,fusion幻灯片和自定义文章类型。

fusion-white-label-branding-zh_cn.mo,fusion 白色标签插件翻译文件

对应后台插件功能。